La lettre d’information de la Fédération Internationale des Traducteurs

Mot de la présidente : Journée mondiale de la traduction 2023

Chers membres de la FIT, Joyeuse Journée mondiale de la traduction ! Ce 30 septembre, nous saisissons de nouveau l’...

Avantages pour les membres de la FIT : agissons ensemble

Les avantages offerts aux associations membres de la FIT....

Naissance d’un quatrième Centre régional : FIT Afrique

Voici une bonne raison de se réjouir ! La famille FIT s’agrandit avec la naissance d’un quatrième Centre région...

Prochainement : un calendrier partagé FIT de formation continue

Prochainement : la FIT présente un calendrier partagé de formation continue FIT Amérique latine et FIT Amérique du N...

Nouveau prix de traduction de littérature jeunesse

Un nouveau prix pour la traduction d’ouvrages pour enfants et jeunes adultes Depuis toujours, les prix littéraires pe...

L’OTTIAQ accueille ses nouveaux membres

L’OTTIAQ accueille ses nouveaux membres Chaque année, l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agré...

Partagez votre actualité avec la communauté FIT

Les associations membres de la FIT sont invitées à communiquer leurs actualités et activités en proposant des articles au Comité éditorial de Translatio. Consultez nos recommandations de rédaction puis envoyez votre article.

Abonnez-vous à notre newsletter

pour recevoir le prochain numéro dès sa sortie.
En saisissant votre adresse e-mail, vous acceptez notre Politique de confidentialité. Il vous est possible de vous désabonner à tout moment.

Suivez-nous sur Facebook !

Thank you to everyone who attended the audiovisual translation and accessibility roundtable today. We had a wide-ranging conversation about the current standing of the professions in different parts of the world. We look forward to continuing these conversations and supporting audiovisual translation and accessibility professionals everywhere. Stay tuned for more to come! ... See MoreSee Less
View on Facebook
FIT - International Federation of Translators invites you to a new webinar on Saturday, 25 November 2023, at 6 pm CET (18:00 Paris time). 🌐 "The Role of Indigenous Language Translation in the midst of Climate Change: Negotiating Displacement, Loss of Land, Language & Culture"To join and receive access to the event, please register in advance on➡️ fit-ift.orgYou can learn more about the event and the speakers from Canada, Russia and South Africa on FIT's website: https://en.fit-ift.org/fit-panel-discussion-the-role-of-indigenous-language-translation-in-the-midst…The webinar will be mainly in English. There will be interpretation into English for presenters choosing to speak in their own Indigenous language.Webinar description:When we think about climate change, we do not always consider how far-reaching its impacts may be. For Indigenous peoples, climate change constitutes a human rights issue where the land countless communities rely on is now part of a world that has, as Terry Teegee of the British Columbia Assembly of First Nations puts it, become “out of balance” (“World out of Balance” 2018). But how much deeper has climate change affected the Indigenous way of life when it comes to displacement, language and culture? How has it impacted language and culture acquisition? How has it affected oral traditions among Indigenous communities? How are these changes reflected in discourse, through traditional oral texts, in day-to-day language revitalisation, and in the ways of life of Indigenous peoples across three continents? How can translation here become a force of change that addresses and complicates these narratives? Our panellists from Canada, South Africa and Russia will each address the topic from a different perspective. From the more practical aspects to the linguistic, the literary, the scientific, and the discursive. Our speakers will engage with climate change and the role of translation to discuss displacement, loss of land, language and culture. The session will include each panellist's presentation, a panel discussion, and a question-and-answer period.#fitcpd #fitwebinar #InternationalFederationOfTranslators #translations #interpretation #xl8 #1nt #fitift #fitafricarc #FITEurope #FITLATAM #fitnorthamerica ... See MoreSee Less
View on Facebook
FIT is organising a webinar on emotion management for professional linguists with Dr Séverine Hubscher-Davidson on Friday, 17 November, from 1pm-3pm CET via Zoom. The event is free and open to all, but registration is required. For more details and to access the registration form, please click here: https://en.fit-ift.org/fit-webinar-emotion-management-for-professional-linguists/.La FIT organise un webinaire animé par Séverine Hubscher-Davidson sur la gestion des émotions à l’attention des prestataires de services linguistiques.Date : vendredi 17 novembreHeure : de 13 à 15 h CET. Webinaire sur Zoom. Ouvert à tout le monde, cet événement est gratuit moyennant une inscription préalable. Pour en savoir plus et accéder au formulaire d’inscription, cliquez ici: https://fr.fit-ift.org/webinaire-fit-prestataires-de-services-linguistiques-comment-gerer-ses-emotio…Remarque : le webinaire se tiendra en anglais.La FIT organiza un webinario sobre gestión de las emociones para profesionales de la lengua junto a la Dra. Séverine Hubscher-Davidson.Cuándo: viernes 17 de noviembreHorario: 1 p. m. a 3 p. m. (CET)Dónde: A través de la plataforma ZoomEl evento es gratuito y abierto, pero se requiere inscripción previa. Para acceder a más detalles y al formulario de inscripción, haga clic aquí: https://es.fit-ift.org/webinario-de-la-fit-gestion-de-las-emociones-para-profesionales-de-la-lengua/Importante: El webinario se dictará en inglés.#fitwebinar #FITCPD #xl8 #1nt #InternationalFederationOfTranslators #emotion #management ... See MoreSee Less
View on Facebook
Scroll to Top