Le Colegio de Traductores del Perú présente le CITEI 2026

Marianella Domen Zapata
CTP, chargée de relations presse et publiques

 

Un regard sur la profession autour de la transformation et de la rencontre

 

Le Colegio de Traductores del Perú (CTP) est heureux d’annoncer la tenue du IVe Congrès international de traduction et d’interprétation (CITEI 2026) les 13 et 14 novembre 2026, à Lima (Pérou).

Deux ans après le CITEI 2024, le Congrès continue de s’affirmer comme un important espace académique et professionnel réunissant des spécialistes du Pérou et d’ailleurs pour réfléchir aux transformations qui bouleversent les secteurs de la traduction et de l’interprétation au xxie siècle.

Intitulée « La transformation des traducteurs et interprètes spécialisés face aux nouveaux défis du xxie siècle », cette édition cherche à analyser l’impact de l’intelligence artificielle (IA) et de l’automatisation sur notre profession, ainsi qu’à élargir la réflexion sur les moyens que celle-ci se donne pour poursuivre son évolution dans un environnement toujours plus exigeant et mouvant.

L’expansion rapide de la traduction automatique, les modèles linguistiques avancés et de l’interprétation assistée par IA ont créé autant d’opportunités que d’incertitude pour les linguistes. Au-delà du débat sur la technologie, ces changements suscitent des interrogations en matière de qualité, de fiabilité, d’éthique, de confidentialité, de développement durable et de responsabilité professionnelle dans l’environnement numérique.

L’apparition de profils professionnels associant compétences linguistiques, technologiques, analytiques et interculturelles constituera l’un des principaux axes de travail du Congrès. Cette rencontre réunira des voix du monde académique comme du monde professionnel, qui partageront leurs points de vue sur la traduction et l’interprétation spécialisées dans les secteurs à forte demande et sur des thématiques telles que les technologies émergentes, les nouveaux flux de travail, l’accréditation, l’assurance qualité, l’employabilité, l’innovation et le positionnement professionnel.

Le CITEI 2026 cherche également à encourager la réflexion sur l’humain et le collectif. Comment, pour les spécialistes de la traduction et de l’interprétation, réussir à s’adapter sans perdre de vue l’aspect humain de leur travail ? Comment renforcer notre identité professionnelle dans une période d’incertitude ? Comment continuer à construire une profession durable, collaborative et qui ait du sens pour les générations futures ?

Le CTP invite chaleureusement à le rejoindre — à tarif préférentiel — toutes les associations et organisations membres de la FIT, avec lesquelles, en plus d’entretenir des liens étroits, nous partageons des défis et un engagement sans faille en faveur de la communication, de la diversité linguistique et du développement professionnel.

Plus qu’un congrès, le CITEI 2026 a pour ambition de devenir un espace de rencontre, de dialogue et d’apprentissage partagé. C’est avec grand plaisir que nous accueillerons nos consœurs et confrères du monde entier à Lima, une ville unique où fusionnent l’histoire, la culture et la gastronomie. Sans nul doute, cette expérience sera l’occasion d’allier enrichissement intellectuel, interactions humaines et découverte de l’héritage culturel et culinaire du Pérou.

 

Tagged , ,
Scroll to Top