Avantages pour les membres de la FIT : agissons ensemble (2e partie)

Avantages pour les membres de la FIT : agissons ensemble (2e partie)

Information aux membres de la FIT

Dans la 1ère partie de cette série, j’ai présenté certains avantages des membres de la FIT. En 2partie, j’aimerais vous informer d’évolutions et initiatives récentes qui profitent à nos membres. Si ce n’est déjà fait, je vous invite à lire le document Agir ensemble.

Actualités

En 1 ère partie, je parlais de

  • « réunir les responsables des associations membres » et de notre initiative de partage des connaissances sur l’intelligence artificielle, qui a donné lieu à de fructueux échanges. Nous espérons présenter nos conclusions bientôt.
  • la Journée mondiale de la traduction (JMT), rendez-vous annuel et formidable occasion de visibiliser notre solidarité et nos communautés. Le thème choisi par le Conseil cette année, Traduire, tout un art à protéger, met en avant traduction et droit d’auteur. Nous allons commander une affiche pour marquer cette journée et illustrer le thème. Soyez à l’affût !

Nouvelles initiatives

La FIT a récemment inauguré Les webinaires de la FIT à l’occasion de la JMT 2023 avec des personnalités issues de nos partenaires de premier plan. Notre webinaire Traduction en langues autochtones et changement climatique : entre disparitions et déplacements, qui a reçu un très bon accueil, est également disponible. Gardez un œil sur nos réseaux sociaux pour nos prochains webinaires mensuels. Ces webinaires de la FIT complètent ceux de nos très actifs Centres régionaux et associations membres. Pour les événements payants, les membres des associations FIT bénéficient du même tarif que ceux des associations organisatrices.
En tant qu’organisation internationale, la FIT a des protocoles d’accord avec un nombre croissant de partenaires dans le monde sur de nombreux sujets d’intérêt commun. Ainsi, droit d’auteur, rémunération juste des services professionnels, traduction automatique, formation (de la nouvelle génération) des prestataires de traduction, terminologues et interprètes, parmi bien d’autres sujets, seront mieux entendus et pris en compte. Un comité permanent dédié (le Comité permanent des partenariats externes) pilote ces partenariats précieux et assure une coopération continue. Cette année, nous préparons un nouveau webinaire de la JMT avec de multiples partenaires.

Congrès statutaire triennal et Congrès mondial de la FIT

Si, de nos jours, on peut faire beaucoup à distance, les réunions physiques restent au cœur de la coopération et de l’intercompréhension : prise de décisions, échanges, mais surtout rencontres entre PERSONNES qui apprennent à se connaître, socialisent, créent des liens, passent du temps ensemble et partagent leurs expériences. Il n’y a rien de tel sur la toile mondiale. Alors, rejoignez-nous au Congrès 2025, qui se déroulera en Europe au mois de septembre, autour du thème Maîtriser la machine : construire un avenir intelligent. Les informations seront bientôt disponibles sur les canaux de communication de la FIT. Nous avons hâte de vous y rencontrer !

Alexandra Jantscher-Karlhuber, secrétaire générale de la FIT

Tagged , , , , , , , , , , , , , , ,
Scroll to Top