FIT

La présidente de la FIT en République tchèque

L’Union tchèque des interprètes et traducteurs (JTP) a alerté la FIT sur l’intention du gouvernement tchèque de remplacer le travail des interprètes par une IA non supervisée dans le cadre des procédures judiciaires et migratoires. Craignant un risque de précédent et que d’autres gouvernements privilégient la réduction apparente des coûts aux bonnes pratiques et à

La présidente de la FIT en République tchèque Read More »

La FIT à l’ATA65 à Portland

Chaque automne, la ville de Portland, dans l’Oregon, vous accueille dans l’incroyable explosion de couleurs de ses arbres qui se teintent de nuances de rouge, de jaune et d’orange. Cette année, traductrices, traducteurs et interprètes du monde entier s’y réunissaient pour la 65e conférence annuelle de l’American Translators Association (ATA) à l’Oregon Convention Centre. Au programme :

La FIT à l’ATA65 à Portland Read More »

Quoi de neuf chez FIT Amérique latine ?

FIT Amérique Latine a fêté en septembre le mois international de la traduction avec de passionnantes conférences de spécialistes. Le traducteur médical Pablo Mugüerza a donné depuis l’Europe une présentation sur La meilleure traduction médicale du monde, pleine d’astuces linguistiques et terminologiques. Silvia Bacco, présidente du CTPSF, a abordé La qualité en traduction et en

Quoi de neuf chez FIT Amérique latine ? Read More »

L’avenir de la terminologie : entretien avec Cristina Valentini

À l’occasion de la Journée mondiale de la traduction (JMT), la FIT a organisé son deuxième webinaire de l’année, le plus populaire à ce jour avec 850 inscriptions, notamment grâce à la qualité des interventions. L’assistance a posé trop de questions pour que nous puissions toutes les aborder, aussi invitons-nous nos hôtes à y répondre dans

L’avenir de la terminologie : entretien avec Cristina Valentini Read More »

Traduction et interprétation centraméricaines franchissent une étape historique

Le 17 octobre 2024 s’est tenu le deuxième événement du groupe régional centraméricain. Organisé par l’Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Traductores (AGIT), avec l’appui du Centre régional Amérique latine de la FIT et conformément à la Déclaration de Viña del Mar, il avait comme objectif de présenter des exemples d’utilisation fructueuse de l’intelligence artificielle (IA) dans

Traduction et interprétation centraméricaines franchissent une étape historique Read More »

La FIT à la conférence AMTA à Chicago

Le 30 septembre 2024, Alan Melby, président du Comité permanent Normes, a représenté la FIT à la conférence AMTA, à Chicago. Cette dernière réunit les parties prenantes de la traduction automatique issues des universités, des entreprises et des administrations, couvrant toute la chaîne du secteur, de la recherche aux utilisateurs et utilisatrices en passant par les

La FIT à la conférence AMTA à Chicago Read More »

La FIT accueille un nouveau membre : l’université César-Vallejo (UCV)

L’université César-Vallejo (UCV), au Pérou, est un établissement innovant qui inscrit responsabilité sociale et esprit d’entreprise au cœur de ses formations. Parmi son offre de trente-et-une filières réparties en cinq départements, le programme de traduction et d’interprétation (T&I) du département des sciences humaines est enseigné dans cinq de ses douze campus. L’université est la première

La FIT accueille un nouveau membre : l’université César-Vallejo (UCV) Read More »

APTI : un héritage d’excellence

L’Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes (APTI) a décerné pour la première fois le prix Dra. Etilvia Arjona Chang, une reconnaissance dédiée à sa fondatrice qui a marqué l’histoire de la traduction. Elle est en effet la seule traductrice originaire d’Amérique latine à avoir reçu la prestigieuse médaille Pierre-François Caillé, qui lui a été remis

APTI : un héritage d’excellence Read More »

Alison Rodriguez, présidente de la FIT

Mot de la présidente : protéger la valeur humaine de nos professions à la JMT 2024

Voilà bientôt deux ans que l’intelligence artificielle (IA) fait débat. Que fait-elle ? Comment l’utiliser ? Où nous mènera-t-elle ? Les discours se traduisent à présent en actions et des entreprises et gouvernements commencent à déployer l’IA sans supervision, notamment pour la traduction et l’interprétation. Nous avions alerté ; nous observons désormais les premières conséquences. Qu’il s’agisse d’erreurs de

Mot de la présidente : protéger la valeur humaine de nos professions à la JMT 2024 Read More »

Ensemble, façonnons l’avenir. Participez au XXIIIe Congrès mondial de la FIT à Genève, en Suisse.

Du 4 au 6 septembre 2025, des délégations du monde entier se réuniront pendant trois jours ponctués de présentations, de tables rondes, de discussions stimulantes et d’occasions de réseautage uniques autour du thème du Congrès Maîtres de la machine : façonnons l’intelligence de demain. Cette édition aura la particularité d’être accueillie par l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle

Ensemble, façonnons l’avenir. Participez au XXIIIe Congrès mondial de la FIT à Genève, en Suisse. Read More »

Scroll to Top