Relève et recrutement à l’OTTIAQ

Dans son plan stratégique 2020-2024, l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) comptait la relève et le recrutement parmi ses priorités. Il s’était donc efforcé d’aller rencontrer les gens sur le terrain.

Avec la pandémie, tout aurait pu s’arrêter. « Pas question, a dit Bénédicte Assogba, directrice Affaires professionnelles, en 2020. Nous ferons autrement ! » C’est ainsi que l’équipe s’est lancée dans des présentations virtuelles sur l’Ordre dans les universités, les cabinets de traduction et les entreprises. Les manifestations en ligne ont été nombreuses depuis 2020, avec notamment des séances de questions-réponses sur la candidature à l’agrément et d’information sur le mentorat. Près de 400 personnes y ont assisté depuis février 2022.

Le recrutement en personne a repris. L’équipe des affaires professionnelles en fait sa priorité absolue depuis le printemps 2023.

L’Ordre a aussi été présent à des salons, comme celui de l’immigration et de l’intégration au Québec et le Salon national de l’éducation. Ces événements ont attiré 10 000 personnes et offert une grande visibilité à l’OTTIAQ.

Les présentations dans les universités se font maintenant dès la première année d’études, et non plus en dernière année seulement comme c’était le cas auparavant, pour que le corps étudiant bénéficie tout au long de son parcours du statut spécial à l’OTTIAQ. Les présentations sont générales ou — nouveauté — ciblées en fonction de la discipline. Des rencontres ont eu lieu à l’Université de Montréal, à l’Université McGill et à l’Université de Sherbrooke depuis avril 2023.

L’OTTIAQ a aussi participé à des activités étudiantes de découverte des métiers ou de réseautage, comme la Soirée carrière en traduction de l’Université Laval, Trouve ton match et l’activité Porto-choco-réseau de l’Université de Montréal. L’Ordre était également présent aux derniers Jeux de la traduction, dont il sera le commanditaire principal en 2024.

Des rencontres en ligne ont encore lieu lorsque la présence en personne n’est pas possible. C’est le cas des présentations pour l’Université du Québec à Trois-Rivières, notamment.

L’Ordre a également décidé d’accentuer sa présence dans les établissements secondaires et supérieurs, notamment au cégep de Saint-Laurent, au Collège Français et à l’école Lucille-Teasdale. Les ambassadeurs et ambassadrices de l’Ordre sont désormais mis à contribution.

De plus, afin d’augmenter le nombre de ses membres terminologues et interprètes, l’OTTIAQ a rencontré le public de la maîtrise en interprétation de l’Université d’Ottawa et organisé une séance d’information avec l’Office québécois de la langue française.

Enfin, l’Ordre poursuit ses présentations en entreprise et participe à des manifestations de réseautage, ce qui permet chaque fois d’accueillir de nouveaux membres.

Tout porte à croire que cette présence accrue de l’Ordre a contribué à l’augmentation significative du nombre de membres, passé de 2 240 membres au 31 mars 2020, à 2 937 membres au 30 janvier 2024.

Hélène Gauthier, OTTIAQ

Tagged , , , , , , , , , ,
Scroll to Top