SFT : nouveau Comité directeur, délais de paiement et IA

De gauche à droite : Carol BEREUTER, Anne CARNOT, Nathalie JOFFRE, Ségolène BUSCH (secrétaire générale adjointe), Deborah FORTAIN, Agnès BOUSTEAU (présidente), Isabelle KOBAYASHI (secrétaire générale), Véronique DUCHENE (vice-présidente), Eddy-Pierre LARRA (trésorier adjoint) et Valérie VULLIARD (trésorière).


Par le Comité directeur de la SFT

 

Élections des mandataires 2026

Chaque année en octobre, les membres de la Société française des traducteurs (SFT) participent aux élections, pour l’année suivante, des nouveaux mandataires au sein du Comité directeur et des 16 délégations territoriales que compte le syndicat.

À cette occasion, deux nouvelles membres ont rejoint le Comité directeur : Anne CARNOT et Véronique DUCHENE. Nathalie JOFFRE, déjà membre du Comité directeur, a quant à elle été réélue pour un second mandat.

Rassembler, informer et soutenir

En 2026, face aux fortes tensions que traverse le secteur, la SFT, en tant que syndicat professionnel national, poursuit sans relâche ses trois grandes missions :

  • Rassembler, parce que l’isolement fragilise et que la défense des métiers de la traduction et de l’interprétation passe par l’action collective ;
  • Informer, pour donner à ses membres des clés de compréhension dans un environnement où il est parfois difficile de naviguer ;
  • Soutenir, enfin, par des actions concrètes de représentation et défense.

Délais de paiement des Experts traducteurs interprètes (ETI)

En France, les traductrices, traducteurs et interprètes travaillant pour la Justice bénéficient d’un statut spécifique : celui d’Expert traducteur interprète (ETI) près d’une cour d’Appel.

Dans le cadre de leur fonction, les ETI doivent déposer un mémoire de frais de justice sur une plateforme numérique du gouvernement français afin de se faire payer. Ombre au tableau : les délais de paiement sont – dans de nombreux cas – colossaux, et ce, depuis de nombreuses années. Une proposition de loi adoptée par le Sénat en janvier, propose même un délai maximal de paiement de 180 jours pour les prestations des experts judiciaires. Un tel délai est inacceptable, incompatible avec les standards usuels de paiement et préjudiciable aux conditions d’exercice des experts judiciaires.

Dans ce contexte, la SFT, s’appuyant sur le travail de sa commission Experts judiciaires, a lancé plusieurs actions syndicales, dont :

Et l’IA dans tout cela ?

En février, la SFT a adressé une lettre ouverte aux pouvoirs publics français afin d’exprimer sa vive préoccupation quant à l’intégration de l’intelligence artificielle (IA) dans le secteur de la justice et de manière plus globale dans l’administration française.

À travers cette démarche, la SFT réaffirme son engagement en faveur de la qualité, de la fiabilité et de l’éthique dans les métiers de la traduction et de l’interprétation, au service des citoyens et citoyennes et du bon fonctionnement de l’État.

Un début d’année rythmé par diverses actions syndicales pour la SFT, son Comité directeur, ses commissions et l’ensemble de ses bénévoles, qui souligne la vitalité ainsi que la force collective des traductrices, traducteurs et interprètes en France.


Crédits photo : SFT

Tagged , , ,

1 thought on “SFT : nouveau Comité directeur, délais de paiement et IA”

  1. Pingback: VEILLE D’AVRIL – ATLAS – Association pour la promotion de la traduction littéraire

Comments are closed.

Scroll to Top