AMETLI

Le présent et l’avenir d’un syndicat

L’Asociación Mexicana de Traductores Literarios (Ametli) est toujours en quête de nouvelles idées qui bénéficieraient à ses membres comme aux traducteurs et traductrices littéraires en devenir. Depuis plusieurs années, nous offrons à celles et ceux qui terminent leurs études de traduction l’occasion d’effectuer auprès de nos membres le stage, ou service social, exigé pour valider

Le présent et l’avenir d’un syndicat Read More »

250USMX : la poésie états-unienne portée par les voix mexicaines

En décembre 2019, suite aux échanges intellectuels et artistiques de la vingt-troisième édition du Congrès international de traduction et d’interprétation de la Saint-Jérôme, un petit groupe de collègues a esquissé les prémices d’un projet de traduction de poésie états-unienne en préparation du 250e anniversaire de l’indépendance des États-Unis d’Amérique en 2026. Le thème du congrès de cette

250USMX : la poésie états-unienne portée par les voix mexicaines Read More »

Cantera 2023 : au bonheur des hispanophones

Cantera 2023 : au bonheur des hispanophones Alcalá de Henares, la ville natale de Cervantès, offrait un cadre idéal pour l’organisation de Cantera 2023. Programme de résidence créé en 2018 par l’Alitral (Alianza Iberoamericana para la Promoción de la Traducción Literaria), Cantera a pu reprendre cette année après une interruption imposée par la pandémie. Cantera s’adresse

Cantera 2023 : au bonheur des hispanophones Read More »

Scroll to Top