L’Institut de traduction et d’interprétation (IUED) de l’Université des sciences appliquées de Zurich (ZHAW) a mis sur pied une série de webinaires mensuels en anglais consacrés aux avancées les plus innovantes des industries de la langue.
L’idée vient d’ailleurs de ces dernières. En octobre 2023, l’IUED a organisé une réunion avec les principales sociétés suisses de services linguistiques et des départements traduction de grandes entreprises. Toutes et tous ont exprimé la nécessité de se tenir au courant des progrès techniques et des tendances commerciales par le biais de formats courts et concis, par exemple lors de présentations à l’heure du déjeuner.
L’édition 2024, qui démarrera le 7 juin, identifie les nouvelles compétences nécessaires en ces temps marqués par le changement, notamment les compétences de conseil, la traduction pour les réseaux sociaux et la gestion des formats inhabituels de fichiers. En parallèle, les séminaires présenteront de nouvelles applications technologiques, comme la réalité augmentée pour les interprètes, des systèmes de gestion des projets de traduction et l’intelligence artificielle (IA) en terminologie.
Quant à l’édition 2025, nous lui préparons d’autres sujets intéressants, comme les tendances de demain en traduction automatique, la transcription de discours en texte (speech-to-text interpreting), la production de textes multilingues au moyen de l’IA ou encore l’interprétation assistée par ordinateur.
Présentés sous forme compacte, les webinaires permettent d’acquérir savoir et expertise, mais aussi de définir les compétences nécessaires pour développer sa carrière et garder sa compétitivité dans les industries de la langue. Ils se veulent en outre opportunité de réseauter avec une communauté en ligne de spécialistes, en réservant du temps aux questions et aux échanges à l’issue des trente minutes d’exposé.
On y trouvera des éclairages pointus et tournés vers l’avenir sur des solutions novatrices pour le secteur linguistique, à la fois dans une perspective de recherche et pratique. Cela se traduira par l’accès à une offre de qualité, en phase avec son temps, pour mieux anticiper le changement et se préparer à demain.
Plus d’informations et inscriptions : Language Resources Webinar Series.
Laura Subirats Kärkkäinen, IUED, ZHAW