Congrès international de traduction et d’interprétation réussi à Lima

Le Colegio de Traductores del Perú (CTP) a organisé le IIIe Congrès international de traduction et d’interprétation (CITEI 2024) les 24 et 25 mai à Los Delfines Hotel & Convention Centre de Lima, en collaboration avec l’université péruvienne des sciences appliquées, l’université Ricardo Palma, l’université César Vallejo et l’université féminine du Sagrado Corazón, rassemblant plus de 650 personnes, pour deux jours de développement professionnel et de réseautage dans un cadre exceptionnel.

Sur le thème « Un seul monde, des voix multiples : le traducteur et l’interprète à l’ère numérique », le Congrès a exploré le rôle de la traduction et de l’interprétation dans un monde interconnecté. Perspectives traditionnelles et innovations technologiques qui transforment la profession ont alimenté débats et échanges de connaissances et d’expériences.

Des responsables des quatre universités partenaires, la ministre du Commerce extérieur et du Tourisme Elizabeth Galdo Marín et la présidente du CTP Mary Ann Monteagudo ont assisté à la cérémonie d’ouverture.

Le congrès a réuni universitaires, chercheurs, chercheuses et spécialistes de différents pays (Espagne, États-Unis, Canada, Chili, Brésil, Mexique, Argentine, France, Suisse, Russie et Islande). À l’affiche des allocutions et présentations, des figures comme Frederic Chaume, Fernando Prieto, Franz Pöchhacker, Celia Rico Pérez, Catalina Iliescu, María J. Valero, Miguel Duro, Rosa Elvira Luna García, Chelo Vargas Sierra, Tony Rosado et la présidente de la FIT Alison Rodriguez.

Avec plus de 60 sessions parallèles, 10 plénières et 5 tables rondes, le CITEI a offert un lieu sans pareil pour partager des réflexions et discuter des tendances dans des domaines spécialisés. Les dernières technologies appliquées à la traduction et l’interprétation, la déontologie, les langues autochtones, la traduction littéraire et audiovisuelle, l’interprétation en contextes judiciaire et médical ont notamment été abordées.

Les congressistes ont pu rencontrer entreprises et organismes du secteur au salon de recrutement. Il était aussi possible de rencontrer des auteurs et autrices et de se faire dédicacer leur livre.

L’Institut universitaire de langues modernes appliquées (IULMA), l’université de Malaga (UMA), l’Association internationale des interprètes de conférence (AIIC), la FIT et FIT Amérique latine, ainsi que les entreprises Multilingual, Bilingual, tbo., Avento, Lima Institute of Technical Studies (LITS), Wordfast et Libun parrainaient l’événement.

Le CTP remercie public et partenaires, qui ont fait du CITEI 2024 un événement inoubliable. Nous attendons avec impatience la prochaine édition, où prolonger notre exploration et notre célébration de la diversité et l’innovation dans notre profession.

Francis Carrillo, Comité de presse, CTP, et Renato Vera, coordinateur Communications, CTP

Photos : Équipe communications du CTP

Tagged , , , , , , , , , , , , ,
Scroll to Top