droits linguistiques

La place des langues autochtones à l’AATI

Depuis 2014, l’Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) met en place des activités, noue des alliances et monte des projets avec des membres des peuples autochtones de notre pays et de toute l’Amérique latine. L’objectif est de revaloriser et professionnaliser le travail de traduction et d’interprétation, d’améliorer l’accès aux droits et de lutter pour la

La place des langues autochtones à l’AATI Read More »

Traduction et interprétation au service de la justice en langues du Cône Sud

En juin 2023, un rendez-vous autour de la traduction et l’interprétation des langues qom et wichí (Chaco argentin) et mapudungun (Sud du Chili) a été organisé dans le but de pérenniser au niveau régional les recommandations issues d’une grande rencontre internationale de spécialistes de langues originaires et minoritaires (EITILOM), qui s’est tenue à Bogotá en

Traduction et interprétation au service de la justice en langues du Cône Sud Read More »

Scroll to Top