Présentation de l’Atlas of Translation and Literature

Présentation de l’Atlas of Translation and Literature

En avril 2023, l’Association professionnelle de traducteurs et interprètes de Catalogne (APTIC) a officiellement lancé l’Atlas of Translation and Literature pendant la réunion du Conseil de la FIT à Barcelone.

Cette carte du monde interactive, qui ne cesse de s’étoffer, nous appartient à toutes et tous : n’hésitez pas à partager les manifestations et activités en cours dans votre coin du monde (y compris organisées par votre association) en remplissant ce formulaire. Nous vous encourageons à le transmettre aux organisations proches de chez vous qui accueillent des événements en lien avec la traduction littéraire ou la littérature en général.

Pour rappel, l’objectif de cette carte n’est pas de décrire les événements dans le détail mais de les localiser et de les présenter succinctement pour informer de l’existence des prix littéraires de traduction, salons du livre, conférences régulières, résidences d’écriture et de traduction et programmes de formation ciblés sur ce secteur professionnel, etc.

Ce projet est une initiative conjointe entre l’APTIC, le Conseil européen des associations de traducteurs littéraires (CEATL), le Comité permanent traduction d’édition et droit d’auteur de la FIT, le Réseau des villes créatives de littérature de l’UNESCO (bureau de Barcelone) et l’Institut Ramon Llull.

Pour toute question, écrivez à secretaria@aptic.cat.

Elionor Guntín et Marta Morros, APTIC

Image : @clarajuan

Tagged , , , , , , , , , , , , ,
Scroll to Top