FIT Asie

Conférence annuelle 2024 de la TAC

La conférence annuelle 2024 de l’Association des traducteurs de Chine (TAC) s’est tenue à Changsha, dans la province centrale chinoise du Hunan, les 30 et 31 mars. Près d’un millier de mandataires du gouvernement, d’entreprises, d’institutions publiques, d’universités et instituts de recherche et du secteur linguistique commercial ont assisté à la cérémonie d’ouverture. Du Zhanyuan, président

Conférence annuelle 2024 de la TAC Read More »

Alison Rodriguez, présidente de la FIT

Mot de la présidente : protéger notre art, préparer l’avenir

Chères consœurs, chers confrères, Le 30 septembre peut paraître loin, mais j’ai déjà le plaisir de vous annoncer notre thème pour la Journée mondiale de la traduction 2024 : Traduire, tout un art à protéger. Vous en saurez plus en lisant ce numéro. Historiquement, la FIT traitait des différents aspects du droit d’auteur et de son impact

Mot de la présidente : protéger notre art, préparer l’avenir Read More »

Le Conseil se réunit à Kuala Lumpur et inaugure FIT Asie

Traducteurs, traductrices, interprètes et terminologues jouent un rôle essentiel pour la construction de liens cruciaux dans la région Asie-Pacifique. Le Conseil de la FIT a confirmé son engagement dans la région à sa réunion annuelle, aimablement accueillie à Kuala Lumpur par l’Association des traducteurs de Malaisie (MTA), qui coïncidait avec le Forum international 2024 FIT-MTA

Le Conseil se réunit à Kuala Lumpur et inaugure FIT Asie Read More »

Remise des prix 2023 et 70e anniversaire de la JST

La Société japonaise des traducteurs (JST) a célébré le 26 octobre 2023 son 70e anniversaire et sa cérémonie annuelle de remise des prix, en présence de plus d’une centaine de personnes, dont des traducteurs, traductrices et responsables de maisons d’édition. Le jury de la JST a attribué des prix aux œuvres remarquables suivantes. 60e prix annuel de

Remise des prix 2023 et 70e anniversaire de la JST Read More »

Retour en force des concours de traduction à l’ETIB

Après quatre années d’interruption, le Concours Joseph Zaarour pour la meilleure traduction reprend sa place parmi les activités culturelles très prisées par les élèves des lycées libanais. Preuve en est le taux de participation élevé ! Environ 200 élèves de classes de première et terminale de toutes les écoles du Liban ont participé à la 18e

Retour en force des concours de traduction à l’ETIB Read More »

Scroll to Top