IA

L’ATA plaide avec d’autres pour une IA équitable et éthique en interprétation

L’American Translators Association (ATA) est membre du très divers groupe de travail indépendant Stakeholders Advocating for Fair and Ethical AI in Interpreting Task Force (SAFE-AI TF, Groupe de travail pour l’intelligence artificielle équitable et éthique en interprétation), créé en juin 2023. Ce groupe compte plus de 50 personnes représentant associations de traduction et d’interprétation, organismes de certification en

L’ATA plaide avec d’autres pour une IA équitable et éthique en interprétation Read More »

Avantages pour les membres de la FIT : agissons ensemble (2e partie)

Avantages pour les membres de la FIT : agissons ensemble (2e partie) Information aux membres de la FIT Dans la 1ère partie de cette série, j’ai présenté certains avantages des membres de la FIT. En 2e partie, j’aimerais vous informer d’évolutions et initiatives récentes qui profitent à nos membres. Si ce n’est déjà fait, je vous invite à

Avantages pour les membres de la FIT : agissons ensemble (2e partie) Read More »

2e conférence de traduction et d’interprétation professionnelles réussie en Grèce

Les 20 et 21 octobre, s’est tenue dans les locaux de l’Union des journalistes de la presse quotidienne d’Athènes (ESIEA) la deuxième Conférence des professionnel·le·s de la traduction et l’interprétation, événement d’importance pour le secteur linguistique grec. Organisée par l’Association panhellénique des traducteurs (PEM), le département Langues étrangères, traduction et interprétation (DFLTI) de l’Université ionienne, la

2e conférence de traduction et d’interprétation professionnelles réussie en Grèce Read More »

L’ITI réagit face à l’IA générative

Les évolutions rapides de l’IA générative et d’autres technologies émergentes ces derniers mois ont donné lieu à un énorme battage médiatique. Outre un certain pessimisme, cela a aussi suscité une réflexion plus constructive et réfléchie. L’Institute of Translation and Interpreting (ITI) s’est penché sur les principales problématiques et opportunités que présente cette évolution. Dans cette

L’ITI réagit face à l’IA générative Read More »

Le BDÜ à la Foire du livre de Francfort 2023

Chaque année en octobre, l’Association fédérale des interprètes et traducteurs (BDÜ) d’Allemagne, en partenariat avec l’Association allemande des traducteurs littéraires (VdÜ), est représentée lors de la plus grande foire du livre du monde, à Francfort. Cette année encore, celle-ci comportait un Centre international de la traduction avec une estrade ainsi qu’un bureau d’information où les

Le BDÜ à la Foire du livre de Francfort 2023 Read More »

JMT 2023 : l’APTIC relativise la menace IA

À l’occasion de la Journée mondiale de la traduction (JMT), l’Association des Professionnels de la Traduction et de l’Interprétation du Cameroun (APTIC) a organisé, le 30 septembre 2023, une conférence axée sur l’impact de l’intelligence artificielle (IA) sur les métiers de la traduction. L’IA a révolutionné de nombreux secteurs, y compris celui de la traduction. Il

JMT 2023 : l’APTIC relativise la menace IA Read More »

Les présidences d’association FIT face à l’intelligence artificielle

L’intelligence artificielle progresse rapidement. Dans ce contexte, les présidentes et présidents des associations membres de la FIT ont assisté le 29 mai 2023 à une première réunion, organisée par Max de Brouwer, de la Chambre belge des traducteurs et interprètes (CBTI-BKVT), pour discuter des dernières avancées en la matière et des réponses que les associations

Les présidences d’association FIT face à l’intelligence artificielle Read More »

Scroll to Top