FIT Europe

Rencontres européennes de la traduction littéraire à Strasbourg : ouverture des inscriptions

Les inscriptions sont désormais ouvertes aux Rencontres européennes de la traduction littéraire du CEATL, dont la FIT et FIT Europe sont partenaires. Du 2 au 4 octobre 2024, à Strasbourg en France et en ligne. Programme et inscription : https://www.ceatl.eu/fr/realisations/rencontres-de-strasbourg

Rencontres européennes de la traduction littéraire à Strasbourg : ouverture des inscriptions Read More »

France : regard sur les pratiques professionnelles en interprétation

Résultats de l’enquête 2023 Le 6 février 2024, la Société française des traducteurs (SFT) et l’Association des interprètes de conférence en France (AIIC France) ont présenté un webinaire de restitution des résultats de l’enquête menée en 2023 sur les pratiques professionnelles en interprétation, une enquête réalisée pour la première fois conjointement entre les deux structures.

France : regard sur les pratiques professionnelles en interprétation Read More »

Présentation de l’Atlas of Translation and Literature

Présentation de l’Atlas of Translation and Literature En avril 2023, l’Association professionnelle de traducteurs et interprètes de Catalogne (APTIC) a officiellement lancé l’Atlas of Translation and Literature pendant la réunion du Conseil de la FIT à Barcelone. Cette carte du monde interactive, qui ne cesse de s’étoffer, nous appartient à toutes et tous : n’hésitez pas à

Présentation de l’Atlas of Translation and Literature Read More »

SFT : nouveau Comité directeur et objectif global

Élection d’un nouveau Comité directeur L’assemblée générale de la Société française des traducteurs (SFT) s’est tenue à Toulouse le 25 novembre 2023 et a réuni une centaine de personnes. À cette occasion, le bilan de l’année écoulée et les projets à venir ont été présentés et de nouveaux membres du Comité directeur ont été élus. Comité directeur

SFT : nouveau Comité directeur et objectif global Read More »

Rencontres européennes de la traduction littéraire, Strasbourg

Rencontres européennes de la traduction littéraire, Strasbourg, octobre 2024

Le Conseil européen des associations de traducteurs littéraires (CEATL), qui fédère 34 associations de 26 pays d’Europe, organise du 2 au 4 octobre les Rencontres européennes de la traduction littéraire à Strasbourg en France, Capitale mondiale du livre UNESCO 2024. Dans le cadre des relations de collaboration avec la FIT, le CEATL a proposé à

Rencontres européennes de la traduction littéraire, Strasbourg, octobre 2024 Read More »

Une exposition photo sur les interprètes, traducteurs et traductrices du procès de Nuremberg

Le premier et le plus célèbre des procès de Nuremberg, contre les principaux criminels de guerre nazis de la Seconde Guerre mondiale, s’est tenu du 20 novembre 1945 au 1er octobre 1946 à Nuremberg en Allemagne. Dans des circonstances inédites, des politiques et des militaires ont dû répondre personnellement des crimes dont on les accusait devant un

Une exposition photo sur les interprètes, traducteurs et traductrices du procès de Nuremberg Read More »

Assemblée annuelle de FIT Europe à Athènes

Après trois années de réunions virtuelles imposées par la pandémie, FIT Europe a tenu le 20 octobre dernier son assemblée annuelle à Athènes, où nous avons enfin pu nous retrouver en chair et en os. Croyez-moi quand je dis que l’envie et la joie de se retrouver étaient palpables. Notre hôte, l’Association panhellénique des traducteurs (PEM),

Assemblée annuelle de FIT Europe à Athènes Read More »

2e conférence de traduction et d’interprétation professionnelles réussie en Grèce

Les 20 et 21 octobre, s’est tenue dans les locaux de l’Union des journalistes de la presse quotidienne d’Athènes (ESIEA) la deuxième Conférence des professionnel·le·s de la traduction et l’interprétation, événement d’importance pour le secteur linguistique grec. Organisée par l’Association panhellénique des traducteurs (PEM), le département Langues étrangères, traduction et interprétation (DFLTI) de l’Université ionienne, la

2e conférence de traduction et d’interprétation professionnelles réussie en Grèce Read More »

Des concours de traduction et d’interprétation pour les élèves d’autres cursus

Former les étudiantes et étudiants en traduction et interprétation (T&I) à l’exercice concret du métier est une vieille tradition universitaire. Aujourd’hui, les pratiques multilingues spécifiques à un domaine expliquent que les élèves doivent associer, à leurs connaissances disciplinaires, des compétences en langues étrangères et en T&I. Ainsi, outre les cursus de T&I, l’Université russe de

Des concours de traduction et d’interprétation pour les élèves d’autres cursus Read More »

Prochainement : un calendrier partagé FIT de formation continue

Prochainement : la FIT présente un calendrier partagé de formation continue FIT Amérique latine et FIT Amérique du Nord ont le plaisir de révéler un outil conçu en collaboration avec le Comité permanent éducation et développement professionnel de la FIT et inspiré du calendrier de formation continue de FIT Europe : le Calendrier partagé de

Prochainement : un calendrier partagé FIT de formation continue Read More »

Scroll to Top